domingo, 24 de abril de 2011

Ideas y Tecnologías Nuevas

Creo que las becarias/practicantes tienen un voz que puede afectar los procedimientos y las tecnologías del museo.  Nuestras ideas y sugerencias son aceptadas y verdaderamente son usadas en la empresa del museo.  Por ejemplo, somos los responsables para  cambiar la página del web de facebook y otros modos de redes sociales por el internet.  Como gente joven, estamos familiarizados con los sitios del web que son importantes para cualquier empresa hoy en día.  Soy la responsable para empezar crear una página en inglés en “Wikipedia” para el museo.  ¡Esto es un desafío para mí porque no sé mucho de cómo uno se crea una página en Wikipedia, pero voy a aprender!
Además, pienso que tenemos un respeto mutuo entre todos en el museo así que podemos ofrecer ideas nuevas sin temer burlas ni juicios.  Por ejemplo, la semana que viene, estoy pensando en presentar un propósito para el director del museo para implementar un sistema mejor de reciclaje.  Usamos muchísimos botellas de agua, latas de refrescos, botellas de vino (durante los espectáculos para el bar), y mucho más papel que no reciclamos.  No tenemos ni una papelera.  Entonces, quiero presentar un plan para hacer el museo más “verde” y comprar unas papeleras para la oficina y la cocina y, además, hablar sobre las ventajas de ser una empresa más concienzuda de nuestro afecto en el medio ambiente.
Adicionalmente, tres otros practicantes y yo somos responsables para crear un sistema de “conocimiento básico” que necesita tener cada practicante.  Incluye como saludar, despedir y explicar un poquito el museo en siete idiomas (alemán, inglés, italiano, español, japonés, chino, francés) porque la mayoría de los visitantes son de Italia, Francia, Alemania e Inglaterra.  Todo esto era parte de una idea de una practicante.  Nos hemos dado cuenta de que hay muchos practicantes que solo hablan inglés o alemán pero no español, o español y italiano pero no inglés, y que necesitamos saber un poquito de todo.  No tenemos que hablar muy bien los otros idiomas, pero debemos, por lo menos, saber cómo decir “hola,” “bienvenidos” y “adiós.”

martes, 12 de abril de 2011

El Desarrollo y Progreso

Creo que he desarrollado muchas habilidades importantes durante mis semanas en el museo.  Por ejemplo, esta semana, fui preguntada por el director del museo para traducir una entrevista entre una bailaora que solo hablaba español y un periodista que hablaba inglés.  Fue una experiencia muy divertida que me ha gustado mucho.  Traducir es algo que requiere un nivel bastante alto de los dos idiomas, y me alegré mucho que yo era capaz de hacerlo.  Es un ejemplo bueno también de la confianza que he desarrollado desde mi primer día en el museo. 
Ahora tengo una confianza en mi español a un nivel más profesional que antes.  Por ejemplo, algo que siempre nos da miedo a los estudiantes es coger el teléfono.  ¡Es mucho más difícil entender la gente cuando habla muy rápido y no se puede ver la boca!  Tengo que contestar los teléfonos en una manera profesional, y ser capaz de transferir las líneas a otra persona en el museo o contestar una pregunta sobre reservas, precios, u horarios del museo.   Ahora no me pone muy nerviosa coger el teléfono como antes, y de verdad me gusta que la gente pueda entenderme perfectamente bien.
Además, me encanta que mi nivel de inglés es útil para el museo.  Cuando vienen grupos que solo hablan inglés, el director normalmente me pregunta a mí hacer las guías.  He aprendido muchísimo sobre el flamenco y sus orígenes y historias.  Me fascina el flamenco después de aprender tanto, y quiero continuar haciendo guías para la gente de todas partes del mundo.  La semana pasada, hacia una guía para una familia americana que ahora vive en Alemania.  Habían desfrutado el museo y la guía tanto que me dijeron que quieren que yo regrese a Alemania con ellos (una broma, claro, pero algo muy amable J ). Siento como una parte muy importante del museo y su funcionamiento. 

martes, 5 de abril de 2011

Un Evento Especial: La Visita de Camilla

Por casualidad, tenía la oportunidad de conocer a Camilla, Duquesa de Cornualles, durante su visita a Sevilla.  Era un día muy ocupado con un montón de cosas para hacer.  Había mucha prensa (¡y gracias a dios que yo no era la responsable para la prensa porque era un trabajo muy difícil!) y fue muy difícil controlarla!  Además, el museo tenía que asegurar que la gente que entraba estaba en una lista aprobada.  ¡Por eso, era unos veinte policías y personas de seguridad afuera del museo! Ella entró y fue saludado por Cristina Hoyos (la fundadora del museo) y la Duquesa de Alba.  Recibió una guía breve del museo y ella vio un espectáculo increíble.  Todo era muy elegante para ella, incluido el traje de flamenco de la bailaora (de un color azul increíble).  Parece que a ella le ha gustado mucho el museo.  Después de la salida de ella, era una exposición de comida y bebidas muy buenas.  Después de un día de trabajo muy duro, todos los practicantes tenían la oportunidad de relajarnos y pasarlo bien en el museo. 

             Algunos practicantes con Kurt, el director del museo (derecha) y una cantante de Flamenco Jazz
Una historia de vergüenza: Después de ver el espectáculo Camilla quería comprar algunos trajes de flamenco para sus nietos.  Porque yo soy la única que habla inglés (de lengua nativa) tenía que estar en la tienda con ella.  Hablábamos un poquito sobre mi vida en España y de donde soy, etc., cosas muy básicas.  Era muy simpática y fue una experiencia única para hablar con ella. Sin embargo, no sabía que unas camisas que había comprado la duquesa tenían censores.  ¡Entonces, cuando el hombre de seguridad se fue por los detectores, la alarmo sonó! ¡Parecía que un hombre de seguridad de la duquesa de Cornualles intentó robar el museo! Era un momento muy chistoso y, a mi sorpresa, todo el mundo reyó mucho J